Humility Matters by Mary Margaret Funk, OSB
image
Home Contact Us Links
image image image
image
image image

image HOSPITALITY AT ST. THOMAS THE APOSTLE CHURCH

ALTAR SERVERS | EXTRAORDINARY MINISTERS
LECTORS | HOSPITALITY |
CHOIR

image

HOSPITALITY

 

Hospitality has been part of the Judeo-Christian Tradition from the beginning. In Scripture, we find Abraham entertaining angels and offering them a special hospitality. This ministry team is inviting people who have the gifts and graces to express social warmth, who have an honest smile, heartfelt handshake, and are sincere to assist in the Ministry of Hospitality. Hospitality Ministers are the welcoming faces of the liturgy. Duties include greeting the people as they arrive; inviting the people in the assembly to take active participation in the Mass. Other duties are planning and preparing for funeral luncheons, receptions and other special events such as scheduled coffee and donut weekends.

La hospitalidad ha sido parte de la tradición judeocristiana desde el comienzo. En las Escrituras, encontramos que Abraham recibe y ofrece hospitalidad a los ángeles. Este grupo invita a personas que tengan el don y la gracia de expresar calidez social, que tengan una sonrisa honesta, un apretón de mano cordial y sean sinceras a servir en el Grupo de la Hospitalidad. Los miembros de este grupo son la cara de bienvenida de la liturgia. Los deberes incluyen darle la bienvenida a los recién llegados e invitar a las personas de la asamblea a participar activamente en la Misa. Los otros deberes son la planificación y preparación de los almuerzos fúnebres, recepción y otros deberes como la programación del café de los fines de semana.
 

image GREETERS
  Greeters are the first people to welcome a new person or family at the entrances to the church. Their primary task is to create an initial atmosphere of love, unity and enthusiasm for our visitors. Why is this important? Our Church can at times be an unwelcoming place to some and we never know what the circumstances are in an individual's life. The skills and talents of Greeters, a smile and a handshake, can make the difference in someone's decision to come back.

Los saludadores son las primeras personas en dar la bienvenida a una persona o familia nueva en la entrada de la iglesia. Su primera tarea es crear un ambiente inicial de amor, de unidad y de entusiasmo para nuestros visitantes ¿Por qué es importante? Nuestra Iglesia puede a veces parecer un lugar poco acogedor para algunos, además, nunca sabemos cuáles son las circunstancias de la vida de un individuo. Las destrezas y talentos de los saludadores, una sonrisa o un apretón de mano, pueden ser que haga que alguien decida volver.
 

image USHERS
  Ushers serve as the gracious hosts for all attending a mass, assuring that everything is in order for them when they arrive. Being an Usher requires teamwork to coordinate the hosting process. Ushers facilitate all seating in the Sanctuary, waiting to seat latecomers until after the Readings, distribute missals and worship aids, receive the offering, and hand out Sunday bulletins. Ushers also remain after the mass to straighten the Sanctuary. It's the ministry that makes the difference in every Sunday liturgy.

Los acomodadores funcionan como anfitriones amables para los que asisten a misa, asegurándose que todo esté en orden para cuando los demás lleguen. Ser un anfitrión requiere de trabajo de grupo para coordinar el proceso de recibimiento. Los anfitriones facilitan los asientos en el Santuario y esperan acomodar a los que llegan tarde hasta después de la Lectura, distribuyen misales y otros materiales de oración, reciben las ofrendas, y reparten el boletín dominical. Los anfitriones también se quedan después de la misa para ordenar el Santuario. Este grupo es muy importante en la liturgia dominical.

image image image
image
© 2008 St. Thomas the Apostle Church
All Rights Reserved
a webworkohio project
image